sábado, 23 de octubre de 2010

Nada mas evitar el contacto... y la casserole



Una dama sube al tren en Genève. Es alta -al menos desde donde yo la veo, mi metro cincuenta, digo- tiene una chalina hermosa y parece alterada.
Se sienta más o menos cerca, de espaldas a mí. Yo prendo la compu e intento trabajar. Ella toma el teléfono y empieza a hablar. Y ahí me doy cuenta. No parece, ESTÁ alterada... Transcripción parcial de una larguísima conversación telefónica en franceñol:

„Te digo que la caserole ya no la necesitamos más... vamos a dejar sus cosas en la basura (!!!)
Vamos a enviarle un mensaje que vaya a buscar sus cosas en la poubelle. Pues si llama hoy día, dile que esta noche le dejas el sac en la basura...
Le envías papel cuando son facturas, no cuando son letras importantes. Es mejor... para qué verse?
si llama hoy por la tarde le dices que ella vaya a sacar sus cosas a la esquina y ya está.
Si llama hoy...
sabes que es mucho problema todo esto.
Es mejor evitarla. Yo pensé... más reclamaciones para nada...
Si llama por teléfono no contestes a sus llamadas.
Ella no va a morirse sin esas pequeñas cositas.
Nosotros no necesitamos la casserole
yo también …
si quieres yo sacaré el saco a la esquina y la llamaré y le diré: 'si quieres pasar a recoger tus cosas puedes hacerlo'
porque ya la has llamado hace varios días y no ha pasado. Por qué no ha pasado ayer??
Ella dijo que se iba a pasear. Qué es mejor ?? pasar a recoger tus cosas o irte a pasear??
Le diré: 'No quiero ningún contacto entre ti y Ricardo y si sigues molestando no vas a dejarnos mas alternativa que denunciar.'
Yo le voy a hablar sin gritar.
Y esta noche ya nos vemos y hablamos de eso... es para eso que te llamo...
Te estas deshaciendo de una mala mujer. Es eso mejor. No respondas. El correo electrónico...

Tu evítala por internet... exactamente... bloqueala...y por teléfono
y le dices a la hermana o al pastor. Si dices 'no tenemos mas altenartiva que una denuncia...'


Yo no sé quien es la „mala mujer“ que tiene que pasar a buscar su „sac“ (su bolso) a la "poubelle" (al basurero), ni por qué es tan importante una casserole (??). Tampoco tengo idea de quién es Ricardo ni si tiene que hablarle por teléfono, o no hablar, responder o no responder, bloquear a la mala mujer en internet o escribirle un mail.

Yo no sé nada más que esta mujer está alterada...

y que me gusta su chalina.

1 comentario:

  1. ¡Cómo me gustan estas anécdotas ferrocarrileras! Gracias por hacerme saber de la existencia de este blog.

    ResponderEliminar